jueves, 3 de diciembre de 2015

Acordes: "Boys are back in town" de Thin Lizzy

Thin Lizzy
De nuevo resurgiendo de entre los muertos, vuelvo a hacer una aparición por este casi abandonado espacio. No voy a poner excusas y lamentaciones, que para eso se inventaron ya el facebook y los rellanos de la escalera. Sólo comentaré que con esta entrada pretendo reformular una sección que sí que estaba completamente desahuciada.
Cuando empecé el Blog, todo eran expectativas, y la idea de tener varias secciones además de los relatos, se me antojaba asumible. Un año después, y tras publicar solamente un puñado de entradas de cine y música, ambos apartados han quedado en el olvido.
Pero lo cierto es que estas dos aficiones siguen siendo mi mayor fuente de ideas a la hora de escribir. Concretamente, la música resulta especialmente inspiradora cuando me encuentro con los (habituales) periodos de musas perdidas. Por eso, me propongo (a mi ritmo lento habitual, no os creáis) ir colocando en esta sección esos relatos que, de alguna manera, están a caballo entre lo que es un relato y lo que es una canción.

Brevemente os cuento un poco el génesis de esta reformulación. Y es que, desde hace un tiempo, tengo un "juego" con mi amigo, Ángel Zurdo (del que os colgaré próximamente un divertido relato en el que se 'mete' con el que os escribe), en el que uno propone una canción y los dos escribimos lo que nos inspira. Hasta ahora han caído "A horse with no name" y "Riders on the storm". El relato que os traigo hoy es una 'evolución' de ese juego, más libre, sin que ninguno imponga una canción y que, además, lanzamos como reto al resto de escritores de la Agencia Tributaria (con algunos resultados muy interesantes). Espero que disfrutéis de este experimento.

*Nota: Al estar tan intrínsecamente relacionado con la canción "Boys are back in town" (Thin Lizzy, 1976), y en las sensaciones que al escucharla me transmite, os pediría que tratarais de leerlo escuchando la música. Tenéis el vídeo bajo estas líneas.



The boys are back in town  

Hoy me parece oír la música que invita a volver a casa,
época de acordes simples y melodías pegadizas.
Quizás es que ha pasado demasiado desde que nos saltábamos la clase.
El instituto acabó hace ya cien años,
pero hoy juraría que se vuelve a escuchar la campana.

Guess who just got back today?
Those wild-eyed boys that had been away
Haven't changed, haven't much to say
But man, I still think those cats are great
(¿Adivinas quién acaba de volver?
Aquellos chicos de ojos salvajes que habían estado fuera
No han cambiado, no tienen mucho que decir
Pero tío, sigo pensando que esos gatos son geniales.)






Los chicos siempre salen tarde.
Gomina barata y corbata de pega, que hay que preservar la magia.
En el parque ya están Matt, Glenn y hasta el flaco de Tommy;
y también aquel chico pelirrojo que era vecino tuyo.

 Eufóricas bienvenidas que endulzan oídos,
todo risas y recuerdos de tiempos de grandeza.
Mañana escucharás los cuchicheos por las calles de tu barrio,
los vecinos dirán que han vuelto a ver a los viejos críos,
gatos negros en zapatillas que hacen las noches inolvidables.

The boys are back in town
(Los chicos están de vuelta en la ciudad)



Bajando al centro, Dublín se viste otra vez fresca y radiante.
Los búhos que ya dejaron de ser reyes,
cantan fascinados, reverencian nuestro paso.
Por los callejones, las farolas recortando aventureros,
buscadores de tesoros en el fondo de jarras de cristal.
 Zancadas decididas, nos vamos comiendo los cruces,
ansiosos por empezar un viaje que disfrace las amarguras.

Bucanero viento golpea desde Grafton(1),
roba la poca pereza que nos queda.
Cacareamos como pavos reales, embriagados y canallas,
los piropos brotan en las piernas de las niñas que esperan en la estación.
No hace falta que preguntes por ahí que es lo que se cuece,
no hace falta que preguntes para saber que hemos vuelto.

Spread the word around
Guess who's back in town
(Corre la voz,
Adivina quién ha vuelto a la ciudad)

Froto el trébol que me diste aquel día,
esperando que la suerte se ponga de buenas.
La cosa no empieza mal,  la guarida se conserva fiel,
abandonada Penélope que permanece inalterable.
Misma mugre en la barra, mismas canciones trasnochadas,
nos ha esperado para darnos un abrazo que huela a casa.

Brindis de esperanzas renovadas,
y una moneda que se cuela en la máquina para reunir de nuevo a los ‘Lizzy’.
Las ‘Gibson’ retumbarán acordes que anidan en la memoria,
ayudando a olvidar el llanto de las madres que vendrá mañana.
Las mejillas de los colegas son coloradas cerillas sonrientes,
dibujando carcajadas infantiles y burlas de payaso.
Si se asoma una sombra, no hay trago que no la borre.
Bañados en cerveza no hay que hablar de lo que no se quiere.


They were asking if you were around
How you was, where you could be found
I told them you were living downtown
Driving all the old men crazy
(Estuvieron preguntando si estabas por aquí
Como estabas, dónde te podían encontrar
Les dije que vivías en el centro
Volviendo locos a todos los viejos)



Entras por la puerta y el reloj da cuerda atrás.
Los ojos de no romper un plato, la falda de haberlos tirado todos.
Tus labios son todo bienvenida,
las caricias, una lumbre que enciende el espíritu.
Animales carroñeros, te vamos haciendo corro,
soñando con acompañarte en la velada de recuerdos.
Generosa, giras y regalas guiños de esperanza a quien quiera atraparlos.

Los chicos se preguntan cómo pudieron marcharse,
alguno sueña con quedarse a tu lado.
Conmigo ya hace mucho que dejaste de jugar;
y me recibes con ojos cansados de animal herido.
Una punzada inesperada, un regreso a promesas incumplidas.
Mejor apresurarnos a llenar el buche;
un par de copas y volveremos a olvidar.

You know the chick that used to dance a lot
Every night she'd be on the floor shaking what she'd got
Man when I tell you she was cool, she was red hot
I mean she was steaming
(Conoces a la chica que solía bailar mucho.
Cada noche en la pista, moviéndose con todo
Tío, cuando te digo que estaba genial, estaba ardiendo
Quiero decir que echaba humo)





Bailas y bailas, hasta que las luces son gusanos de luz,
traviesos duendes que enredan tus pensamientos.
Nos agarramos con rabia,
no nos besamos porque ya no nos acordamos cómo.
Los chicos aplauden el desfase,
la envidia se esfumó a la tercera ginebra.

Reiremos atrapando el momento,
sin pensar en si mañana habrá que esconderlo.
Entre notas y berridos, traicionera angustia se cuela en el pensamiento.
Tommy piensa que nunca debimos acabar la escuela;
Glenn sueña con partidos de rugby de los de acabar a hombros;
Y todos gritamos por esta noche de viejos amigos.

That jukebox in the corner blasting out my favorite song
The nights are getting warmer, it won't be long
It won't be long till summer comes
Now that the boys are here again.
(La gramola en el rincón tocando a todo trapo mi canción favorita
Las noches se vuelven más cálidas, no falta mucho
No falta mucho para que llegue el verano
Ahora que los chicos están aquí de nuevo.)





Tras las puertas del bar, hemos dejado la infancia encerrada.
Entraron niños y salieron viejos, naciendo canas con cada latido.
Danzamos de lado a lado de la calle,
gastamos las últimas risas que nos quedan.
Tú te alejas por la desértica carretera,
la luz del faro que se apaga a cada paso.
Sin una triste despedida no parece de verdad.

Piratas sin botín, nos deleitamos con tu trasero,
calle abajo se contonea en feliz ‘hasta la vista’.
Más de uno quiere correr tras el dulce,
pasar lo que queda enredado en tus piernas.
Yo sé que oculto en los juegos de niña
siempre fuiste de las de cama solitaria.

Maldiciendo la luz que se asoma por O’Conell(2) cantamos la última,
aullando a la luna, enamorándonos de ‘Molly Mallone’(3).
Y mientras, la noche se va apagando,
el hechizo empieza a deshacerse.
Pero estos chicos marcharemos con una sonrisa,
saboreando la victoria de esta memorable batalla.

La primavera se escapa por las esquinas.
Pronto volveremos a la tierra de océanos de arena.
Los terrores nocturnos sustituirán a las canciones.
las dunas infinitas borrarán el recuerdo de tu cuerpo.

El verano se está acercando,
pero esta noche la vida huele a tierra mojada.

The boys are back in town


Notas:
(1)- Grafton: Calle emblemática de Dublín. En una de sus bocacalles, Harry St,, es dónde se encuentra la estatua homenaje a Phil Lynnot, líder de los “Thin Lizzy”.
(2)- O’Connell: Calle Principal del centro de Dublín.
(3)- Molly Mallone: Canción popular Dublinesa del S.XIX sobre una pescadera (y presumiblemente prostituta), se considera himno no oficial de la ciudad.


17 comentarios:

  1. Genial, sí señor. Lo leí esta mañana en un descansito en el trabajo y estuve a punto de de decirte cuánto me había gustado, pero como no tengo altavoces allí me he esperado a llegar a casa para volverlo a leer ya con la canción. No sé cómo lo has hecho pero desde luego tu poema y el ritmo de la música parecen estar hechos el uno para el otro. Además si me dices que eres de Dublín, me lo creo. Parece como si nos introdujeras en el ambiente de un auténtico pub irlandés. Mis felicitaciones, Alejandro, y un beso muy grande

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Ana. A mi es que la música de esta época me fascina, desde Bowie a Led Zeppelin pasando por Stix, Supertramp o los Rolling. Si ha quedado acompasada en la canción ha sido bastante casualidad, pues simplemente escribía mientras la tenía puesta sin preocuparme de métrica ni nada. Eso sí, he conocido Dublín, y pese a no ser una ciudad especialmente bonita, tiene algo que atrapa.
      Un placer tenerte por aquí, amiga. Un gran abrazo.

      Eliminar
  2. ay Ale,estás decidido a matarme a disgustos de envidia y ataques de bilis;me voy a convertir en un Salieri contigo¡

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Como mi primer maestro, te puedes poner Salieri y hasta Norman Bates conmigo. Sin ese cariño que me inculcaste por las historias nunca habría podido escribir. Gracias, Rafiki.

      Eliminar
  3. Que a nadie se le ocurra leerlo sin escuchar la canción. Yo lo hice y no acabe de entender el texto, lo releí con la musica y de repente todo pareció colocarse en su lugar.¡Me alegro de que retomes el blog!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Rafa. Tú sabes que esto es algo pequeñito mientras cojo fuerzas para escribir algo más serio. Después de leer tu último relato, me encuentro "picado" (sanamente) para tratar de alcanzarte. Un abrazo, crack.

      Eliminar
  4. Genial iniciativa, los Thin Lizzy dan para componer muchos e inspirados versos (¿no probaste con Cowboy song?) a ver si le das continuidad y nos ofreces otros. Yo recuerdo haberlo hecho con Take me out tonight the The Smiths, también un tema muy evocador.
    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Quería decir "There is a light that never goes out", que me he liado con la letra. Saludos otra vez.

      Eliminar
    2. Gracias por la lectura Gerardo. Por cierto, "There is a light..." es una de mis canciones favoritas. He buscado el relato que hiciste en tu blog, pero no lo he encontrado...

      Eliminar
  5. Una experiencia muy reconfortante tanto para la vista como para el oído Alejandro. Esta canción me gusta, la última vez que la escuché fue cerrando una de las pelis de "Los mercenarios", cuando los tipos agarran sus motos y recorren las calles de su ciudad. Y este grupo lo he escuchado alguna que otra vez porque Gary Moore, uno de mis guitarristas favoritos, tocó con ellos y trabó amistad con el líder. Así que muy buen formato.

    ¡Un abrazo compañero!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias José. Gary Moore es un crack con la guitarra. No sabía que se llevaba bien con Phil Lynnot, supongo que los talentos se atraen.

      Eliminar
  6. Hermoso poema Alejandro, cargado de nostalgia y muy bien escrito. Saludos.

    ResponderEliminar
  7. No te prodigas mucho por tu blog, cierto es, pero cuando lo haces es para llegar cargado de buenas vibraciones. Desde luego que me he leído tu canción relato escuchando el tema del vídeo y, coincido con Ana (aunque haya sido casualidad) en lo perfecto de su fusión. Está claro que cada uno tiene su ritmo al leer, pero yo en concreto he terminado el texto justo al final de la canción.
    Y bueno, que decirte. Me he sentido transportado a ese Dublín, en medio de esos chicos que están de vuelta. Repito: una fusión perfecta.
    Nada más... y nada menos.
    Eres grande Alejandro. Aquí tienes a un incondicional
    Abrazos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Isidoro. Estoy cada vez más desconectado, por ello no me prodigo por aquí. Supongo que la escritura tiene mucho que ver con los estados de ánimo de cada momento, y el mío ahora no está muy por la labor de sentarse a relatar.
      Gracias mil por tu apoyo. Espero volver pronto y leerme alguno de tus relatos.
      Abrazo.

      Eliminar